Berbero Saharan Handicrafts






Derniers Portables a 1/2 Prix
BSH a multiplié sa popularité de10 fois en deux ans - - - - Spécialise en Artisanat Berbère et Algérienne unique - - - - Nous produisons sur mesure sur commande- - - - Nous expédions dans le monde entier en Gros et détail - - - - Nous sommes vérifié par Paypal.
Accueil Bijoux Touaregs Tapis Berberes Bijoux Kabyles Roses - sables Poterie Tableaux Robes Kabyles Vêtmt | Photos | Livres | DVDs/CD's | Contacts

A
C
C
U
E
I
L

Utiliser Internet Explorer pour mieux  voir le site 

 
Po
ésie de Ahcène Mariche
 
Fabriquer un bijou Kabyle
 
Tissage Berbère Algériens
  Corail rouge de la Mediterranée
  Artisanat Algérien
 
Fabriquer la poterie Algerienne

  Evênements & expositions   
  Voire feedback sur Ebay
  Voire
feedback sur Oztion
Témoignage:
Effectivement comme prévu la robe est très belle. J'ai hate de la recevoir. Vous faites vraiment de jolies choses. Je vais en parler autour de moi... 

Yamina - France 
Lire plus...

 

:www.exchange-rates.org

 



 

 






Newsletter:
 Recevoir des informations sur les nouveaux produits et  evenements.
 Votre email ne serait en aucun cas compromis
  S'inscrire
☻  Se désinscrire


Films, Documentaires, DVD, CD's, et vidéos Algériens

DVD's
  CD's


 
Bookmark cette page!

English  

  

 DVD's
 

Documentaire sur la culture
Berbère en Algérie

(Ansi D-kki7, Anda Teddu7)

Réalisateur
: Hacène Zennia

Le chemin derrière, le chemin à parcourir est explique le retour aux racines/sources, mon berbère, les racines Amazigh en Algérie, en Afrique du Nord. Au fil des années, j'ai assisté à l'assimilation de ma culture en dehors de la période coloniale française en direction de l'arabisation, et maintenant vers l'ouest avec l'avènement de l'Internet et les communications sans fil. Ce documentaire vise à saisir la culture traditionnelle berbère avant la dernière génération pure - la génération de ma mère, qui ne sont jamais allés à l'école, ne parle que le Berbère, et vivent dans une culture traditionnelle Berbère - disparaît.

J'ai choisi d’aller dans mon village natal pour produire le film, malgré la distance et les difficultés. La culture Berbère survécu pendant cinq mille ans par la poésie, chansons, danses et traditions. La vidéo est un nouveau moyen utilisé pour préserver et de documenter la culture berbère. Il s'agit d'une contribution à sa préservation et sa promotion.

Vous pouvez choisir de visionner le film dans sa langue originale, qu’est le Berbère, en Français ou en Anglais. Il contient aussi des séquences supplémentaires de la région où il a été filmé.

 

   Item # : DVD0001
  
Origine: Kabylie, Algérie
   Langue: Kabyle, Anglais, Français
 
 Biographie de Hacène Zennia

   Voir les frais d'expedition internationaux

AU$19.50  -  Stock: 52

Vous pouvez choisir de visionner le film dans sa
langue originale, qu’est le Berbère, en Français
ou en Anglais. Il contient aussi des séquences
supplémentaires de la région où il a été filmé.

Visionner autres extraits de la video



BSH a l'honneur de vous annoncer sa selection
pour la distribution exclusive du documentaire
[ Ansi D-kki7, Anda Teddu7]
en Australie.

 


 

 


 

 CD's et Cassettes

 

A la mémoire d’un Héro

Dernier CD de Musique (2009)

(
Ur Ken Tetsu
)
Chanteur: Moh Alileche
Symbole
: Flag of Freedom

Moh Alileche (Prononcé Ali-LESH) est né en 1959 en Kabylie, une région montagneuse du nord de l'Algérie. Il a déménagé en Californie en 1990. Il joue de la musique traditionnelle Algérienne Amazigh, le chant dans sa langue Tamazight et en intégrant l'utilisation d'instruments communs pour l'Afrique du Nord, à savoir le Bendir et Mondol. De nombreux thèmes de sa musique se concentrent sur l'importance de la liberté, l'amour, la vérité et la justice ... Alileche mélange la voix son âme, chargée d'émotions et la passion pour des rythmes hypnotiques et de mélodies captivantes. Il a sorti quatre albums dont celui de 1999 de la «tragédie (Tawaghit)", "La Source de l'eau (Taawit) en 2002, "le destin de l'Afrique du Nord?"(Tarwa n 'Tamazgha) en 2005. «Indie Acoustic Project» a choisi "le destin de l'Afrique du Nord?" Comme le meilleur album de musique dans la catégorie monde-Afrique en 2005. Et en 2009 il publie "A la mémoire d'un héros" (Ur Ken Tetsu). Alileche vit actuellement à Berkeley, en Californie, où il aime jouer et éduquer dans différents endroits dans la communauté musicale.

Voici un lien de NPR (National Public Radio) où les gens peuvent lire et écouter une chanson de "le destin de l'Afrique du Nord?" la chanson est "la célébration du mariage" http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5768837  

Aussi les gens peuvent écouter deux chansons completes du CD "Source de l'eau" sur MySpace: http://myspace.com/mohalileche  

Et sur Amazon site: écouter toutes les chansons: Allez sur "amazon.com" maintenant
. . . Écouter le CD pour apprécier la musique du monde berbère

               Recto                     Verso

   Item # : CD0006
  
Origine: Kabylie, Algerie
   Langue: Kabyle (Tamazight)

 

   Titres des Chansons

  1. Awaiting The Dancer/Ad Aadi
  2. Beauty Of Kabylia/Chvaha B` Udrar
  3. Gathering/Timlilit
  4. In Memory Of A Hero/Ur Ken Tetsu
  5. Couscous/Seksu
  6. Sunset In Tamanrasset/Assekrem
    [Instrumental]
  7. Take Me With You/Awi Yi -
    (with Mounia)
  8. Denial Of Identity/Talkamt
  9. She`s Left Me/T Ja Yi

                

 

 

 

AU$19.95  -  Stock: 4 

 


 

Le Destin de l'Afrique du Nord
CD de Musique
(2005)

(
Tarwa N'Tamazgha
)
Chanteur: Moh Alileche
Symbole
: Flag of Freedom

When it comes to the Berber--more properly Amazight--people of Algeria, culture and politics can be hard to separate. The original inhabitants of North Africa have long felt under cultural attack in this country. They consider their language, lifestyle, and music, threatened by a government bent on "Arabization" of the country, most notably the mountainous Kabyle hinterlands, long the home of the Amazight. Kabyle's greatest modern troubadour, Matoub Lounes, was assassinated for his activism in 1998. Since then, from his adopted home in California, Moh Alileche--also born in Kabylia--has taken up the baton. On this, his third and best recording, Alileche emerges as a powerful musical voice, driven by a life mission.

Song titles like "Amezruy (A Culture on the Brink of Extinction)" suggest didacticism rather than poetry. This song critiques the marketing of Algeria's popular rai music, which Alileche argues is being used as a tool in the government's acculturation campaign. Whatever one makes of the argument, the song itself is beautiful. A wheedling violin leads Alileche's 9-piece ensemble into a relaxed, rolling desert groove--rich with flute, violin, mondol, and layered percussion working magic within a dense, 12/8 feel. Alileche's voice a tuneful, buzzing presence throughout, expressing savvy mournfulness and soulful grit.

Most of these nine pieces begin by featuring one of the ensemble's instruments--flute, violin, banjo, guitar, or mondol, the signature, paired-string lute of Kabylia. The first-rate players on this album make it Alileche's most satisfying release yet, whether in eloquent, improvised introductory passages or lush ensemble playing. Alileche is not a virtuoso singer, but his voice has a calming warmth, and he skillfully places it within lush--but not overdone--orchestration that make it delightful to hear. The energized, hypnotic mood of striving in "Avrid (Toward the Summit)," the shaabi-like strut of "Tamurt (The Abandoned Homeland)," and the jazzy timbres of "Adu (Windstorm)" show three different faces of a gifted composer and arranger.

Ultimately, this album is a celebration of culture, and two pieces conjure the mood of a village celebration. "Tameghra (The Wedding Celebration)" offers an ecstatic, chant-laden round of thumping cross rhythms, driving hand claps, and wild ululating by a group of women. "Assirem (Hope)" concludes the set with a loping, darkly serene instrumental. However engaged, Alileche is more than a musician with a cause. At a time when Amazight cultural expressions are receiving more and more attention and nurturing, he is a gifted and original voice and musician, and a man who has learned how to make a great record.

Contributed by: Banning Eyre for www.afropop.org


. . . Écouter le CD pour apprécier la musique du monde berbère

               Recto                     Verso

  





   Item # : CD0004
  
Origine: Kabylie, Algerie
   Langue: Kabyle (Tamazight)

1. Une culture en voie d'extinction       (6:23)
2. Le destin de l'Afrique du Nord?        (4:00)
3. Vers le sommet                             (7:54)
4. Chanson Traditionelle / Instruments (3:26)
5. Le pays abandonné                        (6:02)
6. Vous n'êtes pas la                         (7:32)
7. La célébration du mariage               (4:41)
8. Le nuage                                       (2:59)
9. Espoir / Instrumental                      (5:32)

Durée Totale (48:32)








 

 

 

AU$18.95  -  Stock: 3 

 


 

La Fontaine d'eau
CD de Musique
(2002)
(
Taawit
)
Chanteur: Moh Alileche
Symbole: Flag of Freedom

Between the Arab culture of Northern Africa and the more well-known sub-Saharan cultures, the Amazigh people struggle for survival and recognition. California-based Moh Alileche serves as something of a musical ambassador, calling attention to his people's plight with sadly beautiful music. The new album opens with "A Culture on the Brink of Extinction," relating how the government uses Rai music (and bribes and other means) to erode the Amazigh culture. (Sadly, Alileche missed an opportunity to further educate listeners by including liner notes helping distinguish the differences between Amazigh and non-Amazigh musics. Instruments and scales are similar, so the casual wanderer might miss the distinction.) The songs "North Africa's Destiny" and "The Abandoned Homeland" echo this cultural decay. Yet also included are traditional songs, along with songs about wedding celebrations, love, windstorms, and hope. While the music isn't as fiery as Tinariwen's desert blues or as poppish as Rai, it's eminently enjoyable, ranging from the sparse, somber "North Africa's Destiny" to the danceable longing of "When You Are Away," a duet with singer Linda. Alileche's dedication to his cultural mission might be summed up with lyrics from the song "Toward the Summit": "I expect to encounter troubles / ferocious heat, paralyzing cold, merciless storms / yet I shall surpass each one. / I know I will reach my destination / even if it takes a long time." No fan of North African music and culture will regret spending time with this fine CD.

©2005 Scott Allan Stevens, Earball Media

Voici un lien de NPR (National Public Radio) où les gens peuvent lire et écouter une chanson de "le destin de l'Afrique du Nord?" la chanson est "la célébration du mariage" http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5768837  

Aussi les gens peuvent écouter deux chansons completes du CD "Source de l'eau" sur MySpace: http://myspace.com/mohalileche  

Et sur Amazon site: écouter toutes les chansons: Allez sur "amazon.com" maintenant

        . . . Écouter le CD pour apaiser votre esprit et votre corps.
  Il suffit de se détendre et se relaxer

              Recto                   Verso

   Item # : CD0005
  
Origin: Kabylie, Algeria
   Language: Kabyle (Tamazight)

 1. Un combat dans ma tête                    (4:29)
 2. 'Le Pouvoir'                                        (4:46)

 3. Sois Heureux                                    (3:32)
 4. Hirondelle (Homage To S. Azem)        (5:25)
 5. Nourriture de l'Amour (Instrumental)    (3:30)
 6. La Fontaine d'eau                              (12:16)
 7. La Peur                                            (5:32)
 8. Le marié   
                                        (4:02)
 9. Taverne                                             (7:11)

 
Durée Totale (49:22)

 

 

 

 

 

 

AU$18.95  -  Stock: 3 

 


 

CD de Poésie Berbère
(
Timsal n Tudert
)
Auteur: Ahcène Mariche

Entendre la voix de Ahcène Mariche en train de réciter ses merveilleux poèmes. Des poèmes qui traitent beaucoup d’aspects de la vie. Que se soit en amour, en famille, en culture, en société, en nature et autres. Vous pouvez même les apprendre et les réciter a vos personnes chères. Pourquoi pas !

 

. . . Ecouter le CD pour bien comprendre

Photos: 1   2  

   Item # : CD0001
  
Origine: Kabylie, Algérie
   Langue: Kabyle (Tamazight)
 
 Biographie de Ahcene Mariche

AU$17  -  Stock: 5 

 


 

CD de Musique de
Boualem Zeraoui

(
Berkayi
)
 

Boualem Zeraoui est un chanteur Kabyle qui chante du far fond de son coeur sur sa culture Berbère en Kabyle et exprime des sentiments qui vous feront perdre la notion du temps pendant que vous écoutez son CD. Il est d'origine de Tizi rached. Il a meme utilise les poemes de Ahcene Mariche dans l'une des ses chansons.

 

 

. . . Ecouter le CD pour vous relaxer

Photos: 1   2  

   Item # : CD0002
  
Origine: Kabylie, Algérie
   Langue: Kabyle (Tamazight)
 

AU$17  -  Stock: 5 

 


 

Cassette de Musique de
Boualem Zeraoui

(
Barkayi
)
 

Boualem Zeraoui est un chanteur Kabyle qui chante du far fond de son coeur sur sa culture Berbère en Kabyle et exprime des sentiments qui vous feront perdre la notion du temps pendant que vous écoutez sa cassette. Il est d'origine de Tizi rached. Il a meme utilise les poemes de Ahcene Mariche dans l'une des ses chansons.

 

 

. . . Ecouter la cassette pour vous detendre

 

   Item # : CD0003
  
Origine: Kabylie, Algérie
   Langue: Kabyle (Tamazight)
 

AU$10  -  Stock: 1 




 

 

  

Berbero Saharan handicrafts

Qui sommes-nous  |  Tèrmes et conditions  |  Nos Partenaires  |  confidentialité  |  Echange de liens  |  Plan du site   |  Expedition Ventes en gros  | Commentaires | FAQ | Contactez-nous