NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Kabyle Music Cassette of Boualem Zeraoui
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Security policy: PayPal handles all online payments.

All orders are mostly shipped the next day

Always read the Terms and Conditions
Berkayi - Boualem Zeraoui is a Kabyle singer who sings from the bottom of his heart about his culture in Kabyle language and expresses feelings that can make you lose the sense of time while listening to his Cassette. He s born and lives in Tizi Rached. He even used one of the poems of Ahcene Mariche in one of his songs
By: Roz - Australia
2013-03-24 02:32:57
Wonderful service and gorgeous product. Thank you for your prompt response to my query and delivery of the beautiful bowl.
Great products and personal delivery!
By: Sam - Sydney
2020-05-16 02:19:34
Great tagines, fabulous customer service and looked after brilliantly with special delivery. Overall just great service! Thanks
By: bouzara yazid - Algeria
2009-05-20 19:30:00
bonjour je ceramiste vous pouvez visiter mon blog ceryazid.skyrock.com
By: Lynda B. - Canada
2009-04-12 19:30:00
Azul fellawen Cela fait quelques semaines que j'ai découvert ce site berbére et c'est presque chaque jour que je rentre pour l'exploiter de plus en plus. Ce que j'ai aimé dans ton site Hacene est le fait que tu as inclus un peu de tout : la poésie, l'histoire, les traditions,........etc .De penser a inclure : les sites, les travaux, accomplies par les autres ma beaucoup touché, car cela prouve ta bonne foie de vouloir valoriser et rendre connu tout ce qui a rapport avec nous les berberes. Je t'encourage a perseverer Hacene et de y aller plus loin avec ca. L'Australie est un pays ou notre communauté ne se retrouve pas trop, alors j'imagine qu'il faut plus de travail et d'efforts qu'ailleurs , Mais je comprends également que vous avez le plus important : la volonté et la patience . Akissawedh rebi ar levrik agma Lynda
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.
By: Momoko F. - France
2008-10-09 19:30:00
Je recherchais une paire de boucle d'oreilles particulière et j'ai trouvé ce site. Malheureusement, il n'y en avais pas en vente. Alors j'ai pris contact et on m'a proposé de la commander si il la trouverais lors d'un voyage dans le désert algérien. A son retour, j'ai reçue un mail ainsi qu'une photo pour me prévenir qu'il l'avait trouvé. Elles sont magnifiques, le produit est de grande qualité, Je les ai reçue très rapidement. Le vendeur est à l'écoute et peut vous procurer les produits qui ne sont pas forcément en vente dans sa boutique. Je suis vraiment ravie d'avoir fait cette transaction.