NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Handmade Algerian/Moroccan leather Thongs - Women
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Security policy: PayPal handles all online payments.

All orders are mostly shipped the next day

Always read the Terms and Conditions
These women's thongs are handmade in the western region of Algeria "Mostaganem" (located at the Moroccan borders) with pure leather, they are similar to the ones handmade in Morocco as they are both made by the Berbers of North Africa anyway! They are very comfortable and durable. You can wear them both inside and outside.
Sizes: They come in different sizes; please let us know your size in sending us a message with the reference number of the product starting with BSH... in clicking here
By: Hayley Skinner - Australia
2010-12-10 19:30:00
Great service and fantastic product - personally delivered the following day.<br> Hayley
By: bouzara yazid - Algeria
2009-05-20 19:30:00
bonjour je ceramiste vous pouvez visiter mon blog ceryazid.skyrock.com
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.
By: boudaoud - paris
2014-02-28 18:24:56
bonjour, je remercie le site et les personnes qui ont confectionner la robe kabyle que nous avons reçus dans les délais, elle est vraiment très jolie le tissus est de qualité les broderies et les motifs ont rappel la culture Berbère. A tous ceux qui aime cette culture , je recommande cette boutique
Moroccan tagine
By: Heather Thompson - Sydney
2020-05-15 03:15:01
I had fantastic service from Hacene. My questions were answered very quickly and I received my purchase hand delivered to my door less than 24 hours after ordering. The product is beautiful I wish I had bought two. I will definitely shop with them again.
By: Mary - Australia
2008-01-01 19:30:00
Wow, Hacene - you amaze me! We missed the Sydney fireworks on TV, so it was great to see them on your site. And so much other entertainment - I was so engrossed, I almost forgot to continue with my work! But thank you for the videos and I wish you a great 2008!. Mary