NEWSLETTER
Sign-up now to get free website updates, discounts and special Offers.
Modern Kabyle/Berber red coral earrings from Algeria
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Security policy: PayPal handles all online payments.

All orders are mostly shipped the next day

Always read the Terms and Conditions
Product: Modern Kabyle/Berber red coral earrings from Algeria
Material: Pure silver (See attached authentication) and red coral
This beautiful and unique pair of earrings is handmade by the Kabyles (Amazigh or Berber) people of Algeria. The artisans are mainly using hand and traditional tools; it could take them hours to make one single piece of art such as this one. It is made with passion and love to the culture. The artisans are only using pure products such as the Mediterranean red coral, pure silver 950 and colourful enamel.
The Berber Jewellery have a very old history in North Africa of thousands of years, which is still alive. You will be proud of wearing it.
What is Kabyle Jewellery (Jewelry):
The Native people of North Africa are called Imazighen (Amazigh for singular), where we can find different dilects such as Kabyle, Tuareg, Chawi, Chelhi, Amazigh, Rifi, Mouzabit, etc. The Kabyles refers then to the Amazigh/Berber people of the Northern part of Algeria, they are specialised in a lot of handcrafted artifacts such as Pottery and ceramics, Berber Rugs, and Silver Jewellery with pure Mediterranean red coral for hundreds of years. They excel in it all in keeping its traditional aspect of it, they are never mass produced and they are never identical as they have always been handmade one by one.
They make all sorts of Jewellery, such as:
Handmade Silver Earrings
Handmade Silver Rings
Handmade Silver Necklaces
Handmade Silver Pendants
You may also be interested in Tuareg Jewellery
By: Janine - Australia
2014-11-02 20:26:38
The quality of the items bought were authentic and service was fast
By: Mary - Australia
2008-02-24 19:30:00
....arrived this morning. Thank you for for following this up for me, and I am delighted with the belts. Best regards, Mary
By: Radia Djellal - France
2012-05-24 04:45:30
Bonsoir, J'ai bien reçu ma commande, belle surprise ! Je suis ravie" la paire de boucles et la bague sont magnifiques" Merci! Bonne continuation Radia Djellal
By: Nina - United Kingdom
2008-01-17 19:30:00
Thank you very much for all the information regarding the pendent, I was hoping that it came from Tizi Ouzou. My ex boyfriend is from that town and gave me a beautiful ring, that matches the pendent I found on your site, so I was really very happy. I will take your offer of an other item without S&H, everything is so beautiful, how could I resist!
By: Joe - USA
2011-07-31 02:43:58
I am so pleased to send this email. The Nativity arrived today in perfect condition. It is beautiful. Thank you for helping me receive this Set. Please pass along my thanks to the artist. Does she make other figures? I would like to add some more 'village people' to the Set. This could be women and men bringing gifts to the woman and boy. Maybe typical foods or fruits, etc. I realize this is an unusal request, but maybe just give it some thought. Once again, thank you for everything. Joe
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.