Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Vieille photo d'Alger: Au Square sous Les Palmiers
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Vieille photo d'Alger: Au Square sous Les Palmiers
La France a colonisé l'Algérie pendant 132 ans. Ella a envahi la région le 05 Juillet 1830 pour la quitter avec une guerre le 05 Juillet 1962. La France a construit beaucoup de bâtiments et de routes pour donner à l'Algérie une image moderne semblable à la France, mais aussi détruit beaucoup de valeurs historiques et culturelles de la région.
Cette photo a été prise aux environs de l'année 1902. C’est une reproduction, sur un papier dur, d'une image très vieille, qui peut contenir quelques taches ici et là. Si vous ne souhaitez pas recevoir cela, veuillez donc nous le faire savoir à l'avance.
Taille: 300mm long x 210mm large
By: ghania goumeziane - Algeria
2010-06-21 19:30:00
slt Hacene ,voila je t'écris pour te dire que j ai reçu les robes ajrd8 mais elles sont trop trop trop belles franchement c est du bn travail merci bcp.Si tu appel la couturière tu lui dis de ma part "athiharez rebi ifasnime"n oublis pas ok.Merci encore une fois et c est grace a toi.biz
By: Ali Nadya - France
2010-06-26 19:30:00
Bonjour, Je viens de recevoir ma robe rouge avec traine. Je suis absolument ravie, une très belle qualité de satin, des broderies magnifiques et le fouta est superbe. les mensurations ont bien été respectées, elle me va parfaitement. Je vous félicite pour votre travail et la recommande à tous vos clients. Merci et bonne continuation à votre site. Nadya
By: rabah - france
2012-03-30 12:02:36
super site ,tres tres content et sastisfait, le pendentit est magnifique et unique,depuis j" en parle autour de moi a mes amis ! merci berberosharan et à tres bientot!!! rabah...
By: Miloud & Carol Adnane - United Kingdom
2010-02-11 19:30:00
Dear Hacene We have just received our first wholesale order from you and are absolutely delighted with the jewellery we ordered. From our very first contact with you, you have supported and advised us every step of the way - thank you so much for all your help. Now we have the jewellery in front of us here in the United Kingdom, the quality and workmanship of this beautifully made jewellery is fantastic and we can't wait to start promoting Algerian traditional crafts here in the UK. We will certainly be ordering from you again - hopefully in the not-too-distant future! Kind regards, Miloud & Carol Adnane Atiya Bijoux, UK
By: Mia W. - Indonesia
2007-04-27 19:30:00
Hey..your website is a lot more interesting now. Congratulations and well done! The new stuffs look very nice, too! Wishing you a great success this year:-]
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.