Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Tapis Berbère Mouzabite en laine de mouton fait a la main
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Taille: 150cm long x 80cm large
Matière: Laine de mouton pure
Origine: Le désert du Sahara Algérien - Réalisé par les Mouzabites (Berbères)
L'origine du tapis berbère remonte à l'ère paléolithique et a été fait par les Berbères en Afrique du Nord. Le tissu filé à la main qu’ils ont créé a été nommé pour la tribu, et ils ont utilisé les fibres naturelles pour créer des manteaux, des tapis et autres tissus. Ils pourraient être faits avec de la laine des moutons qui vous garde au chaud dans en hiver et la fraîcheur en été. Ils pourraient aussi être trouvés dans en poils de chameau et en fibres synthétiques pour les personnes allergiques aux produits d'origine animale.
Le terme Berbère été un nom donné aux originaux d'Afrique du Nord connus sous le nomde Imazighen (Amazigh au singulier).
Les Tapis berbères faits à la main sont toujours une industrie active dans de nombreuses zones rurales des pays d'Afrique du Nord. Beaucoup de familles berbères gagnent leur pain quotidien dans des fabrications manuelles de tapis et ensuite les vendre sur les marchés locaux ou même à des marchands d'art et des touristes. Le Tapis berbère traditionnel est totalement différent de ceux produits en masse a la machine comme ceux produits en Occident. Les vrais sont beaucoup plus sophistiqués et sont faits de matériaux naturels.
Un tapis peut prendre des mois pour finir et généralement fait par les femmes Amazighs. Les femmes écrivent des messages sur le tapis en forme de ceintures, chaque ceinture contient un message écrit en Tamazight et des symboles amazigh. Ce tapis sera ensuite offert à leurs futurs maris comme une promesse et leur souhait d'un grand mariage et la vie ensemble. Ces ceintures sont appelées «La ceinture de la mariée".
Tous ces tapis modernes produits en masse à l'ouest qu'ils appellent "Tapis berbère" ont raté ce point historique extrêmement important, qui, par conséquent déprécie leur qualité et leur rareté. Si jamais vous achetez un tapis berbère, acheter le vrai ; fait par les Berbères d'Afrique du Nord, et personne d'autre!
Voir tous nos Tapis Berberes en laine de mouton
Voir tous nos tapis berberes en poils de chameau et laine de mouton
Voir tous nos Tapis Berbere en fibre synthetiques
Comment tisser un tapis berbère authentiques
La Fête du Tapis berbère a Ghardaia (célébration annuelle)
By: Florence - Merci beaucoup
2013-08-03 15:47:22
Un grand merci à Hacène, au bijoutier et à tous ceux qui ont acheminé mon bijou Kabyle. Vous tous qui me lisez, commandez sur ce site les yeux fermé. Hacène est un Amaghirt digne de ce nom ! Il est honnète, très professionnel, gentil... Votre satisfaction est la sienne, et Hacène est un grand amoureux de la culture Amaghirt, et il ne demande qu'à la partager avec vous ou vous la faire découvrir. Bon shoping à tous.
By: Cara - Australia
2011-08-23 02:26:44
Would like to say how great the products and service are from this site. I ordered a DVD which I received within two days. The DVD, which featured a family in the Kabyle region, is really informative and is a good introduction to Amazigh culture. Thanks so much for providing such great site!!!
By: SB - Great Britain
2014-06-20 10:18:53
My order was shipped promptly and I was happy with the quality of it, however I don't feel the packaging was adequate for an overseas / airmail package. I always felt confident that this business offered a personal service and that I could contact Mr.Hacene should I require any help. Improvements I would like to suggest are: - that more specific measurements are added to items, so customers can know exactly what to expect as this makes the shopping process easier - that overseas shipments are packaged more securely / adequately to prevent damage to items - that more stock such as women's jewellery items from the Chaoui region could be added. In conclusion I would like express great happiness in finding an English language business that offers North African products such as those from Kabylia. The website is also a nice cultural resource for those who wish to know more about aspects of some of the Algerian cultures. Thank you Hacene. Keep up the good work, Allahumma barik!
By: Lynda B. - Canada
2009-04-12 19:30:00
Azul fellawen Cela fait quelques semaines que j'ai découvert ce site berbére et c'est presque chaque jour que je rentre pour l'exploiter de plus en plus. Ce que j'ai aimé dans ton site Hacene est le fait que tu as inclus un peu de tout : la poésie, l'histoire, les traditions,........etc .De penser a inclure : les sites, les travaux, accomplies par les autres ma beaucoup touché, car cela prouve ta bonne foie de vouloir valoriser et rendre connu tout ce qui a rapport avec nous les berberes. Je t'encourage a perseverer Hacene et de y aller plus loin avec ca. L'Australie est un pays ou notre communauté ne se retrouve pas trop, alors j'imagine qu'il faut plus de travail et d'efforts qu'ailleurs , Mais je comprends également que vous avez le plus important : la volonté et la patience . Akissawedh rebi ar levrik agma Lynda
By: Ahcene Mariche - Poète Kabyle - Algérie
2008-04-01 19:30:00
merci infiniment hacene comment que le monde est petit et plein de merveilles. croyez moi que Ça m a fait vraiment chaud au coeur. . . je vous assure que je vous ai connu tres bien ( des amis a moi m ont meme raconté toute votre vie et vous etes un exemple de courage et de réussite pour eux ) j ai apprécié l histoire et je vous cite meme dans mes discussions avec mes amis . je suis trÉs heureux pour toi d avoir pu mener à bon port ton rève. je ne me souviens plus de qui m a parlÉ de toi mais tu es resté au fond de ma memoire et de mon coeur. ak ihrez rebbi u yernu ak lqedra tazmert d teghzi n laamer. un vrai bonheur de te voir arriver là . t es un exemple a hacene . ar tufat u tanemirt itikelt nidhen. aqli akken kan id ssufghegh mon cd te k7 de poésie sur fond musicaux. Merci pour la page que vous m'avez créé. www.berberosaharan.com/fr/ahcene-mariche
By: Johne18 - Cheap goods
2017-04-07 05:49:43
What's up it's me, I am also visiting this site daily, this website is actually pleasant and the visitors are really sharing fastidious thoughts. eeddgeceeddf