Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Pendentif Touareg qui représente la Main de Fatima
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.

Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne

Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain

Lisez toujours les Termes et Conditions
Produit: Pendentif Touareg qui représente la Main de Fatima
Dimensions: 40mm long x 23cm large
Matière : Argent massif sculpté et corail rouge de la méditerranée
Vous pouvez trouver le nom du peuple amazigh du Sahara Touareg écrit de différentes manières comme Touareg, tuareg, twareg, touarègue, targui, etc ; mais ils se référent tous aux mêmes personnes nobles du désert du Sahara.
Ce magnifique bijou Algérien de nouvelle génération est fait 100% à la main par un bijoutier Amazigh Algérien pour révolutionner l’artisanat de bijoux algériens. L objectif de ce beau type d’artisanat est purement pour rapprocher deux groupes dialectaux du fameux peuple amazigh (Touaregs dans le désert du Sahara et du kabyle dans les montagnes de Kabylie, dans le Nord de l’Algérie).
Laissez-moi vous l’expliquer ; les Touaregs et les Kabyles les deux utilisent de l’argent pur 950, cependant les Touaregs sculptent et gravent à la main tous leurs bijoux en dessinant des symboles Amazighs datant d’au moins 13000 ans. Toutefois, les Kabyles utilisent l’émaille coloré et surtout le véritable corail rouge de la Méditerranée dans leurs bijoux pour leurs donner une valeur supplémentaire, beauté, paix, santé et spiritualité de la Joaillerie que leurs femmes portent fièrement. Ce bijoutier, a combiné les deux techniques pour réaliser ce merveilleux bijou.
C’est quoi les Bijoux Touaregs ?
Les peuples autochtones d'Afrique du Nord sont appelés Imazighen (Amazigh au singulier), où nous pouvons trouver de différents dialectes tels que kabyle, touareg, Chawi, Chelhi, amazigh, Rifi, Mouzabit, etc. Les Touaregs se réfèrent au peuple Amazigh/Berbère du désert du Sahara, ils sont spécialisés dans un grand nombre d'artefacts artisanaux comme la maroquinerie, le tissage de tapis Berbères, les bijoux Touaregs en argent avec des pierres naturelles, etc qui remonte a des centaines d’années et voire même des milliers. Ils excellent dans tout cela en gardant son aspect traditionnel. Leurs objets artisanaux ne sont jamais produits en masse et ils ne sont jamais identiques car ils ont toujours été faits à la main pièce par pièce.
Les Touaregs vivent dans le grand désert du Sahara et qui comprend l’Algérie, le Maroc, la Libye, le Niger, le mali, la Mauritanie, la Tunisie, etc.
Ils font toutes sortes de bijoux, tels que:
Boucles d'oreilles Touareg en argent
Bagues Touaregs en argent pour femmes et hommes
Bracelets et gourmettes Touaregs en argent
Vous pourriez également être intéressé par les bijoux kabyles
By: Ahcene Mariche - Poète Kabyle - Algérie
2008-04-01 19:30:00
merci infiniment hacene comment que le monde est petit et plein de merveilles. croyez moi que Ça m a fait vraiment chaud au coeur. . . je vous assure que je vous ai connu tres bien ( des amis a moi m ont meme raconté toute votre vie et vous etes un exemple de courage et de réussite pour eux ) j ai apprécié l histoire et je vous cite meme dans mes discussions avec mes amis . je suis trÉs heureux pour toi d avoir pu mener à bon port ton rève. je ne me souviens plus de qui m a parlÉ de toi mais tu es resté au fond de ma memoire et de mon coeur. ak ihrez rebbi u yernu ak lqedra tazmert d teghzi n laamer. un vrai bonheur de te voir arriver là . t es un exemple a hacene . ar tufat u tanemirt itikelt nidhen. aqli akken kan id ssufghegh mon cd te k7 de poésie sur fond musicaux. Merci pour la page que vous m'avez créé. www.berberosaharan.com/fr/ahcene-mariche
Moroccan tagine
By: Heather Thompson - Sydney
2020-05-15 03:15:01
I had fantastic service from Hacene. My questions were answered very quickly and I received my purchase hand delivered to my door less than 24 hours after ordering. The product is beautiful I wish I had bought two. I will definitely shop with them again.
By: Louise Schmidbutler - USA
2011-01-05 19:30:00
Dear Hacene, thank you so much for the most beautiful earrings. They have arrived safely and much quicker than expected! I am so happy, Louise
By: Mina K. - Australia
2007-11-19 19:30:00
Your website is unique in itself and only needs minor variations possibly to improve the homepage by changing the layout of the page. Maybe having the writing down the sides and having the pictures in the centre with links below them to make it easier for your customers to find certain products. Possibly a black background will be nicer than a grey one. Other than that I think you have done well, your genuine authentic products & fantastic prices will attract customers. Wishing you all the best for the coming year!
By: Yacine C. - France
2008-12-02 19:30:00
Azul Voilà , j'ai effectué ma commande. J'espère pouvoir la recevoir très rapidement. Encore une fois, bravo pour votre travail, et surtout pour l'avoir rendu disponible. Vous êtes le seul revendeur sérieux sur internet, dommage que vous soyez de l'autre coté de la planète. A très bientot. Yacine. -------------------------------- (04/12/08) Bonjour Hacene J'ai hate de recevoir les bijoux. J'ai déjà fouillé votre site, ma prochaine commande devrait concerner des bijoux touaregs et des tapis. Quand le budget sera de retour :) Merci encore de votre réactivité. A très bientot Yacine
By: Lynda B. - Canada
2009-04-12 19:30:00
Azul fellawen Cela fait quelques semaines que j'ai découvert ce site berbére et c'est presque chaque jour que je rentre pour l'exploiter de plus en plus. Ce que j'ai aimé dans ton site Hacene est le fait que tu as inclus un peu de tout : la poésie, l'histoire, les traditions,........etc .De penser a inclure : les sites, les travaux, accomplies par les autres ma beaucoup touché, car cela prouve ta bonne foie de vouloir valoriser et rendre connu tout ce qui a rapport avec nous les berberes. Je t'encourage a perseverer Hacene et de y aller plus loin avec ca. L'Australie est un pays ou notre communauté ne se retrouve pas trop, alors j'imagine qu'il faut plus de travail et d'efforts qu'ailleurs , Mais je comprends également que vous avez le plus important : la volonté et la patience . Akissawedh rebi ar levrik agma Lynda