Bulletin d'information
Inscrivez-vous maintenant pour recevoir des mises à jour gratuites, réductions et offres spéciales.
Portefeuille Touareg decoré fait à la main avec du véritable cuir - Algérie
Portefeuille Touareg simple sans decorations fait à la main avec du véritable cuir
Women's clothing size
Size | XS | S | M | L |
---|---|---|---|---|
Euro | 32/34 | 36 | 38 | 40 |
USA | 0/2 | 4 | 6 | 8 |
Bust(in) | 31-32 | 33 | 34 | 36 |
Bust(cm) | 80.5-82.5 | 84.5 | 87 | 92 |
Waist(in) | 24-25 | 26 | 27 | 29 |
Waist(cm) | 62.5-64.5 | 66.5 | 69 | 74 |
Hips(in) | 34-35 | 36 | 37 | 39 |
Hips(cm) | 87.5-89.5 | 91.5 | 94 | 99 |
With your arms relaxed at your sides, measure around the fullest part of your chest.
Measure around the narrowest part of your natural waist, generally around the belly button. To ensure a comfortable fit, keep one finger between the measuring tape and your body.
Politique de sécurité : PayPal gère tous les paiements en ligne
Toutes les commandes sont pour la plupart expédiées le lendemain
Lisez toujours les Termes et Conditions
Produit: Portefeuille Touareg decoré fait à la main avec du véritable cuir - Algérie
Taille: 140mm long x 90mm large
Matière: Veritable Cuir
Travail du cuir
Le cuir pour sa souplesse et sa résistance est utilisé en Algérie pour la confection d'une multitude d'objet (selles de cavaliers, babouches, poufs, sac, etc...). Les centres les plus actifs sont les hauts plateaux, le Hoggar et le Mzab. Les grandes villes comme Tlemcen, Constantine ont conservé le savoir faire de tannerie artisanal (debbaghines), mais actuellement ce savoir faire se perd face à la concurrence des cuirs traités en Europe13.L'artisanat des touaregs en ce domaine présente des originalités comme le taghallabt ; un objet en forme de porte feuille ou aghreg le sac de voyage, le cuir de la région provient des chèvres ou des dromadaires. Il est coloré d'oxyde de cuivre lui donnant des teintes vertes et orné de symboles inspirés de l'alphabet tifinagh.En Kabylie les peaux de mouton et de chèvre sont aussi transformées parfois pour faire des outres et des sacs de voyage sans décoration.Actuellement le secteur du cuir algérien est en pleine crise et nécessite une réhabilitation face à la mondialisation et une concurrence sévère (Inspiration de Wikipedia.org)
Note: En s'engageant à l'achat de ce produit, vous aidez beaucoup de familles d'Afrique du Nord (Touaregs en particulier) dans leur lutte pour la survie. BSH vous remercie pour cela.
By: Zaharo M. - New Zealand
2008-08-17 19:30:00
Hi there I have a gift and homeware store in auckland and am opening another one in september that is going to be selling predominantly jewellery. I am interested in your tuareg jewellery range, please could I have a wholesale pricelist. many thanks Auckland New Zealand
By: Hayley Skinner - Australia
2010-12-10 19:30:00
Great service and fantastic product - personally delivered the following day.<br> Hayley
By: Babak and Annie - Canada
2009-01-17 19:30:00
Bonjour Hacene, Nous voulons vous remercier pour la belle bague que nous avons reçu le 24 décembre dernier. Merci pour votre service.Nous vous souhaitons une année de santé et de prospérité. Annie & Babak
By: Raphael Mhashilkar - Australia
2017-02-02 20:22:47
I just wanted to thank you for the beautiful pieces you sent me, they are even better then I thought as it is hard sometimes to get the feel from a picture. they are truly exquisite, a master craftsmen work. I was also wondering if I could get the rest of the earrings all 5 pairs of them, as I would like to use them to create something special, is it possible to get the same deal?I understand if not, My mind is thinking of what else I could get :). All the best. take care. Raphael.
By: Fousia N. - France
2008-10-20 19:30:00
selam jai bien recu ma robe et mon burnous et ils sont vraiment tres tres beau malgré le delais rapidement ke je vous ai donné je l ai recu en temps en heure merci encor hacene je recommanderais c trop beau
By: Alessandra - France
2009-02-01 19:30:00
Un tout tout grand merci pour votre gentille réponse, Hacene! Oui, je sais que les parlers berbères sont très nombreux. En décembre j'étais dans la région des Kel Tamacheq près de Djanet, rien À voir avec la langue berbère du Haut-Atlas au Maroc. Et j'ai en effet l'impression d'entendre des différences entre la langue d'Inzanzaren et de Tinariwen! Vous etes Kabyle d'Algérie... donc vous parlez plutot comme Idir ;-!? Je profiterais de votre gentillesse en vous demandant ceci. Savez-vous comment je pourrais écrire : BON COURAGE A TOUTE LA FAMILLE dans une langue berbère la plus proche de celle parlée dans le Haut-Atlas (ce cher ami qui a perdu son papa habite dans "La Vallée heureuse") ? MERCI encore Hacene. Et le meilleur À vous, Alessandra.